首页 > 2013新闻专题 > 智库筑基中国梦 > 活动聚焦
2013中国智库国际学术研讨会背景及意义

欢迎订阅手机青年报,移动用户发送qnb到10658000,每天资费不到一角钱。

http://www.youth.cn   2013-06-27 15:33:00 中国青年网

    在中国,2013年将是政治体制改革与经济建设发展的重要年份。中国中央领导集体提出并强调:要按照“服务决策、适度超前”的原则,建设高质量智库。这为中国特色新型智库的建设提供了契机。 

    The year of 2013 in an important year of political system reform and economic develop in China. The leaders of China put forward and emphasize that: high quality think tanks should be built according to the principle of “for the decision making, look ahead appropriately”. This offers a new chance to build new think tank with Chinese characteristics. 

    当前,中国各级政府决策比以往任何时候都更加需要来自智力系统的支持,而智库对政府决策的支持,其价值体现得也非常丰富:其一,政府决策必须准确把握社情民意,了解各利益群体的诉求。这是决策形成的可靠基础。其二,政府决策必须有多种方案的论证和比较,注重改革的协调性、配套性。这是决策出台的必要条件。其三,政府决策必须注重时效性和预见性,善于抢占先机,掌握制高点和主动权。这是决策咨询的重点内容。其四,政府决策必须借鉴国际经验和历史经验,力求少走弯路。这是避免决策踏空的重要前提。 

    Now, governments of all levels of China need the support from intellectual systems more than anytime. The support from think tanks has plentiful value. Firstly, the decisions of government must grasp the social conditions and public opinions, must understand the demands of interest groups, which are the reliable basis for decision-making. Secondly, the decisions of government must be compared and testified with many projects, focusing on the coordination and harmony of reform, which is the necessary condition of decision-making. Thirdly, timeliness and predictability must be emphasized on during decision-making, government must hold the advantage of time, commanding height and initiative. This is the important content of decision-consulting. Fourthly, international and historical experiences must be learned during decision-making, mistakes should be reduced, which is the important premise of successful decisions. 

    近期出版的《中国智库发展报告(2012)》指出:目前中国智库虽然发展迅速、数量众多,但研究成果良莠不齐;官方智库与民间智库并存,但发展极不平衡,“朝大野小”的现象十分明显。《报告》还首次较全面提出了智库产业的概念,即:在经济全球化背景下产生的,以高度智力化劳动和创造力为核心的新兴产业。其目标是为国家战略的制定、区域发展政策的落实、企业重大决策的实施以及区域人才短缺、区域产业升级转型问题、技术和制度后发优势培育等问题,进行系统的探索、研究、创新,提出解决方案。 

    China Think Tank Development Report (2012) which was published recently pointed out: there are many think tanks and they are developing very fast, however, the achievements of them are not all satisfying, the official think tanks develops at a different phase with civil think tanks, official think tanks are much stronger than civil think tanks. Report put forward a comprehensive conception of think tank industry for the first time: new industry with a core of highly intellectual labor and creativity which is born in the background of economical globalization. Discovering, researching, innovating and putting forward solutions for the strategy-making of the country, the realization of development policy of regions, the implementation of the great policies of enterprises, the upgrading and transformation of regional industries, the fostering of the advantage of backwardness of technologies and systems are the aims of the think tank industry. 

    思想是行动的先导,活跃的思维是推动中国特色新型智库建设的动力所在。我们需要新理论的解读,新经验的介绍,新建议的提出。我们需要各方人士、各类智库机构的献计献策。 

    Thought is the guide of action, so active thought is the force which promotes the construction of new think tanks with Chinese characteristics. We need new theories, new experience and new advice. We need the advice of all parties and think tanks of all kinds.

编辑: 李正穹 来源: 中国青年网

相关资讯

我要说两句